第41章 「嚮往」(星期一求月票追读)(1 / 2)
“好吧,我想,如果我不好好解释清楚,恐怕无法让你安下心来。”泽安拉开椅子,在桌子对面坐下,“我知道自己是个和大多数冒险者印象中完全不同的吉斯洋基人,但是请相信我,这背后没有什么阴谋。”
没有阴谋?
谁信啊!
哪个白痴会把“我有阴谋”写在脸上?
“实际上,我是个吉斯洋基孤儿。”泽安说。
吉斯洋基孤儿?
这可是个全新的通俗语名词,至少,在卡尔德从书本中了解到的知识,吉斯洋基人本来就没有“父母”的概念,他们不仅是卵生,而且因为纯粹的“军事化管理”,作为一个“卵生”物种,所有吉斯洋基蛋都会被统一收集放在他们在物质界建立的养育间內抚养长大。
所以,对于吉斯洋基人来说,虽然从生物学意义上,父母是存在的,但是,他们本来就大概一辈子都不会见到,甚至知道自己的父母是谁。
在吉斯洋基文化里,父母这个词语,甚至可能压根就不存在。
连父母都没有,你跟我说“孤儿”?
“我是一颗,从养育间遗失的蛋。”泽安继续解释。
卡尔德一愣,这故事越来越离谱了,一个进行严格军事化管理的种族,会弄丟繁殖的蛋吗?
至少他没在书里听说过这种事。
“那是在我出生前的事情,很抱歉我並不清楚到底发生了什么,,不过,很幸运的是,我的父母,也就是这间农场的主人,他们偶然发现了还是一枚蛋的我。”泽安说,“之后他们孵化,並抚养我长大。”
卡尔德:“……”
这故事是那种离谱到你只能选择相信的程度。
毕竟,如果这是是谎话,任何智力达到能够说话的物种大概都可以编出更“可信”的版本。
“你的意思是,因为你从未经受过『吉斯洋基』教育,所以,並不像大多数吉斯洋基人一样……”卡尔德斟酌了一下,他不知道要怎么“礼貌”地说出“残暴弒杀”的同义词。
或许,杀伐果断是个不错的选择?
“是的。我並不喜欢,也不想,更从来没有杀过人。”泽安倒是很坦诚地承认了大多数人对吉斯洋基人残暴弒杀的认知。
卡尔德:“……”
一个吉斯洋基人,真的可以因为“教育”原因,变成一个温文尔雅的人吗?
“那,你的父母呢?”卡尔德还是不太相信,想要戳破一个编造的故事,最好的方法自然就是去从侧面了解其他『故事中』出现的角色。
不管多么优秀的谎言大师,只要不断旁敲侧击,一个谎要用无数个新的谎言来圆,总有天说谎的那个人会编不下去。
“他们出门去拜访朋友了。”泽安回答。
卡尔德:“……”
这还真是个,很好的“打断”方法。
“现在你一个人住在这里?”卡尔德换了方法试探。
“嗯,现在还留在家里的人,只有我一个。”泽安回答。
“你刚才说,这附近最近不安全?”卡尔德又问。 ↑返回顶部↑
没有阴谋?
谁信啊!
哪个白痴会把“我有阴谋”写在脸上?
“实际上,我是个吉斯洋基孤儿。”泽安说。
吉斯洋基孤儿?
这可是个全新的通俗语名词,至少,在卡尔德从书本中了解到的知识,吉斯洋基人本来就没有“父母”的概念,他们不仅是卵生,而且因为纯粹的“军事化管理”,作为一个“卵生”物种,所有吉斯洋基蛋都会被统一收集放在他们在物质界建立的养育间內抚养长大。
所以,对于吉斯洋基人来说,虽然从生物学意义上,父母是存在的,但是,他们本来就大概一辈子都不会见到,甚至知道自己的父母是谁。
在吉斯洋基文化里,父母这个词语,甚至可能压根就不存在。
连父母都没有,你跟我说“孤儿”?
“我是一颗,从养育间遗失的蛋。”泽安继续解释。
卡尔德一愣,这故事越来越离谱了,一个进行严格军事化管理的种族,会弄丟繁殖的蛋吗?
至少他没在书里听说过这种事。
“那是在我出生前的事情,很抱歉我並不清楚到底发生了什么,,不过,很幸运的是,我的父母,也就是这间农场的主人,他们偶然发现了还是一枚蛋的我。”泽安说,“之后他们孵化,並抚养我长大。”
卡尔德:“……”
这故事是那种离谱到你只能选择相信的程度。
毕竟,如果这是是谎话,任何智力达到能够说话的物种大概都可以编出更“可信”的版本。
“你的意思是,因为你从未经受过『吉斯洋基』教育,所以,並不像大多数吉斯洋基人一样……”卡尔德斟酌了一下,他不知道要怎么“礼貌”地说出“残暴弒杀”的同义词。
或许,杀伐果断是个不错的选择?
“是的。我並不喜欢,也不想,更从来没有杀过人。”泽安倒是很坦诚地承认了大多数人对吉斯洋基人残暴弒杀的认知。
卡尔德:“……”
一个吉斯洋基人,真的可以因为“教育”原因,变成一个温文尔雅的人吗?
“那,你的父母呢?”卡尔德还是不太相信,想要戳破一个编造的故事,最好的方法自然就是去从侧面了解其他『故事中』出现的角色。
不管多么优秀的谎言大师,只要不断旁敲侧击,一个谎要用无数个新的谎言来圆,总有天说谎的那个人会编不下去。
“他们出门去拜访朋友了。”泽安回答。
卡尔德:“……”
这还真是个,很好的“打断”方法。
“现在你一个人住在这里?”卡尔德换了方法试探。
“嗯,现在还留在家里的人,只有我一个。”泽安回答。
“你刚才说,这附近最近不安全?”卡尔德又问。 ↑返回顶部↑