第671章 《挪威的森林》(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  董桥领著江弦简单的参观一下,而后在他办公室坐下来。
  “《解忧杂货店》我已经看过了。”
  董桥给江弦倒一杯茶水,然后满脸讚嘆道:“好,写的真是好,精彩至极,温情的同时不失文学性,有著时代特徵的同时不失幻想色彩,平铺直敘的同时居然还带有一丝悬念的部分.....
  我真是想不到,一位內地作家,能写出如此文化元素丰富的精彩小说。”
  “您客气了。”江弦自谦一句。
  “我听说《解忧杂货店》已经在內地发行了。”
  董桥开口说道:“我还专门和人打听了一下,听说发行的情况非常顺利,可见好的文学作品,不管在哪里都能引起读者的共鸣。”
  《解忧杂货店》已经在1988年11月的第五期《收穫》上发行了,江弦也收到了李小林的来信,信里向他描述了这部小说发行之后在国內的火爆,他们《收穫》也很久都没有哪一期发行的这么热闹了,刚加印了50万册就一售而空。
  而董桥在获得这个消息之后,更是对江弦的小说信心大增,与此同时准备对《解忧杂货店》这篇刚发行就风靡內地的小说进行优先的出版,也让香港的读者们吃口热乎的。
  “老实讲,江弦先生,你这篇小说真的嚇了我一大跳,我完全想像不出,这是內地的作家们能写出的东西。”
  董桥非常诚挚的说道:“我不是对內地的作家有偏见,实在是在我的理解里,內地的作家们大概很难接触到那么多的元素,有所耳闻已经是了不起的事情,更別提在这个基础上进行幻想和虚构了......”
  幻想,在董桥看来绝对不是一件容易的事情,在一个事物上进行幻想,代表著这个幻想者对基础事物极其熟悉和了解。
  《解忧杂货店》的可贵之处正在此处,很多东西哪怕是董桥都觉得陌生和晦涩,而江弦却能在这些事物上大开脑洞的进行想像。
  这份天才让董桥联想到时下在霓虹雾是火热的新作家村上春树。
  和江弦这部《解忧杂货店》非常相似的是,这位村上春树也发行了一部和披头士乐队有著极深联繫的小说《挪威的森林》。
  据说这部小说是霓虹作家村上春树受到披头士1965年歌曲《norwegian
  wood》启发后写作的,歌曲中“挪威的森林”象徵著短暂而忧鬱的青春记忆,他握著笔把脑海中从歌曲里听到的故事写了下来。
  只是原歌词“norwegianwood”本指的是挪威松木家具,日语误译为“森林”后,但村上春树保留了这一诗意化表达,使其成为青春迷失的象徵。
  在这部小说发行以前,村上春树还並没有確立自己的文坛地位,只是一个小有名气数次入围芥川奖的潜力作家。
  而这部《挪威的森林》,一经发行,一举打破了霓虹文坛多年的沉寂。
  因为在川端康成去世以后,霓虹文坛就仿佛步入了一个一潭死水的阶段,虽然芥川奖年年举办,但霓虹文坛始终没有什么令人讚嘆、令人敬佩入灵魂的作品出现。
  而时隔十数年以后,这部《挪威的森林》的出现,可谓是一举打破这种沉寂,轰动全霓虹的文学界,引发了所谓“村上春树现象”和“《挪威的森林》现象”。
  什么意思呢?
  也就是说村上春树不再是一位作家,而是一种现象。
  那些霓虹十几、二十岁出头的女孩作为最主要的读者,很快创造了一个专门术语:“挪威一族”,大概意思就是“酷爱这本书,想更严肃地谈论爱情及如何生活的年轻女孩。”
  挪威一族的人会每人怀抱一本《挪威的森林》,成群结队地出现在这本小说提到的新宿dug酒吧。
  她们也会购买这套红绿封面的小说当作圣诞礼物送朋友,甚至很多女孩希望自己的男朋友以亲切体贴的渡边彻为楷模,改进自己的举止行为。
  年轻的读者將其作为一个爱情故事。
  而中年读者,则因其对衬著披头士的摇滚节奏进行的学生运动的描写而被吸引。
  gg业立马就抓住这种狂热大做文章。 ↑返回顶部↑

章节目录