第671章 《挪威的森林》(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  舒服的绿色森林的插图在全霓虹隨处可见。
  有一款轻型地毯吸尘器的gg策略是告诉消费者,它適用於“你不想打扫房间”而是纵容自己沉溺於“《挪威的森林》、博若莱新酿葡萄酒、丝质衬裙、赤足漫步而且不接电话”的那种日子。
  一种拥有可爱的绿茶香味、绿树外形、“纯爱之森林口味”的新牌子巧克力也应运而生,包装上就用日文和英文印著:挪威的森林。
  音乐產业也看到了巨大的商机。
  一家唱片公司发行了一张“《挪威的森林》甜美管弦乐转录版”的唱片,跟小说第一页里描写的一般无二,结果很快就躥上了排行榜的榜首。
  公司发言人针对指责他们“投机”的说法进行了批驳,毕竟,他们是按照披头士歌曲的日文標题以“noruwe”来拼“挪威”的,而村上则拼作“noruwei”。
  作为源头的披头士的那首歌在霓虹一直並没有多大知名度,但《挪威的森林》小说一出,披头士包含这首歌的专辑《橡胶灵魂》的销售也节节攀升。
  总而言之,在如今的霓虹,《挪威的森林》已经成为一种现象,一种流行的文化,一种新的生活方式.....
  这种程度几乎是地球上一本文学作品能做到的终极。
  身处国际化大都市,董桥当然也听闻了这册小说在霓虹的火爆,甚至这种流行在香江已经有所体现,披头士文化以及《挪威的森林》现象已经在香江成为一种新流行。
  而要真正出版《挪威的森林》,对香港的出版行业还是非常困难的。
  而江弦的这部《解忧杂货店》,在董桥看来是一部可以替代《挪威的森林》
  的小说。
  因为二者都有种非常浓郁的味道,换个更接地气的词语就是逼格。
  恰巧,江弦也將披头士的文化带进了他的这部小说当中,也不知道是受到了村上春树的启发,还是江弦自己心中原本就有此构想。
  董桥把心中所想和江弦说了一遍,向他拋出这个问题。
  “村上春树啊......
  ”
  江弦笑了笑,“当时我在霓虹出版小说,还是由他代作翻译,我当时在他的酒吧喝过酒,两个人的品味確实很接近。”
  “那就难怪了。”董桥立马明白过来。
  自己如果觉得江弦是看中了《挪威的森林》之成功,才將披头士写进去,那就是倒果为因了。
  人家这俩人之所以写的像,是因为人家俩人本就爱好接近,明显都是披头士乐队的粉丝嘛。
  说著,董桥忽然接到个电话,然后脸上露出喜色,朝著江弦开口:“江先生,我们社长回来了,听说你也在这里,想要和你见一面,不知道你意下如何...
  ”
  “社长?”
  江弦抿了抿嘴,能被董桥称为社长的,显然就只有一个人了金庸。
  对於这位,江弦的內心还是非常憧憬一见的,虽然知道其人可能会让他有些失望,毕竟金老爷子性格上的缺陷和漏洞,那是广为人知的。
  可江弦又不得不承认,自己绝对有过数个夜晚,看其小说或是改编的影视作品看的辗转难眠的时刻,就说“龙骑士”那一段,绝对的儿时ntr启蒙课啊....
  对这位作家,那是恨得牙痒,也是爱的发狂,看他的小说看到痴迷、看到心中有了个抹不去的江湖梦、武侠梦。
  总而言之,见自然还是非常乐於见一面的。 ↑返回顶部↑

章节目录